jueves, 23 de abril de 2020

Horacio Quiroga- Audio y textos

Para escuchar El almohadón de plumas haz click aquí



Para escuchar A la deriva haz click aquí


Para escuchar La gallina degollada haz click aquí 

Si quieres escucharlo en varias partes:
PARTE 1
PARTE 2
PARTE 3


Si quieres leer más textos de Horacio Quiroga haz click aquí para obtener el PDF


¿Qué es la Literatura?


     En internet aparecen muchas definiciones; 531 millones de resultados si queremos ser exactos.

      Lo primera definición que aparece es "Arte de la expresión escrita o hablada.". La segunda definición es "Teoría de la composición de las obras escritas en prosa o verso.". Esto nos da dos primeras aproximaciones de qué es la Literatura.
   
     En primer lugar es un arte, como lo es la Pintura, la Música o la Escultura; además que su objeto de creación son los textos (escritos o hablados). Así como en la Música se crean canciones, en la Literatura se crean textos.

     En segundo lugar se menciona que es una teoría de la composición de las obras, es decir, que estudia cómo se componen los textos que ella misma crea.

    Es por esta razón que cuando decimos Literatura estamos hablando tanto de los textos creados como del estudio que se hace de los mismos. 

   Es importante saber que la Literatura misma y qué textos debería estudiar, ha sido un tema de discusión durante muchos años, incluso siglos, y que es por esta razón que hay tantas definiciones de lo que es y qué textos debe estudiar.  La cantidad de definiciones que existen tienen relación con esta discusión y qué perspectiva se tome a la hora de definirla.

   Tenemos que tener en cuenta que cuando decimos Literatura nos estamos refiriendo a los textos (escritos, u orales), o  a la lectura o al estudio de los mismos. 

sábado, 11 de abril de 2020

Los diablos del diablo- Eduardo Galeano

Para esta actividad debes leer todos los títulos de los textos que conforman este ciclo y elige únicamente uno para leer completo y realizar el cuestionario.

Descarga el ciclo de textos a través de este enlace: https://drive.google.com/open?id=1iPUgNDz5I6-V372tUnbISnfCIgBPoTbk

Realiza la actividad (cuestionario) aquí: https://docs.google.com/forms/d/1qkzFUOxFRGNJWz3TOeLntDIrg6RM4O36dBPJaWTzc1U/edit?usp=drive_web

miércoles, 1 de mayo de 2019

Romances. Definición y caracteristicas


ROMANCES

En un primer momento se utilizó la palabra para designar a todas las lenguas derivadas del latín y para diferenciarlas de este, que era el lenguaje culto, en oposición a las lenguas romance que eran de origen popular. Las lenguas romance son: castellano, francés, italiano, portugués, catalán.
Luego, en un segundo momento, se utilizó para designar a todas las obras que eran escritas en esta lengua.

Por último, a partir del siglo XV, y es lo que a nosotrxs nos concierne, se utilizó para denominar a un tipo de composición de origen español.
Por lo tanto, un romance es una composición épico-lírica destinada al canto que tienen una serie indefinida de versos octosílabos con rima asonante en versos pares.

¿Por qué épico-líricas? Épica proviene del griego EPOS que significa narración, relato. En estos textos se narra una historia. Además, en lo contado, se expresa la subjetividad del narrador, sobre todo cuando se le cede la palabra a los personajes que expresan sus sentimientos, algo típico de los textos líricos.

CARACTERISTICAS TÍPICAS DE LOS ROMANCES:

La  gran mayoría de los romances que hoy conocemos, a través de antologías de los mismos, cumplen con ciertos parámetros que nos hacen reconocer que aunque se trate de textos de origen incierto o épocas distintas, pertenecen al mismo género.
Estas características son las siguientes:
·         Selectividad: el gusto del público determina qué fragmento repetir. No se cuenta una historia entera con lujo de detalles, no hay desarrollo de personajes y sus psicologías, ni tampoco se muestra gran detalle en las escenas. Únicamente se repite lo que el pueblo desea escuchar.
EJ: En Gerineldo y la infanta no sabemos cual es el reino en el que ocurre, ni cual es el nombre de su rey. No se sabe cual es la edad de los muchachos, ni si uno es mayor que el otro. No sabemos si la relación viene desde antes o es la primera vez que se hablan. No sabemos si además de la infanta el rey tiene otra hijas menores. Todos estos datos son intrascendentes para el desarrollo del romance, lo único que interesa es la relación entre los amantes que es lo central en el romance.
·         Liricidad y dramatismo: en los romances abundan las exclamaciones, reiteraciones, etc, propio de los textos líricos. Además, los diálogos tienen gran importancia pues son una vía posible  para mostrar los sentimientos de los protagonistas. La utilización de diálogos para la expresión de los sentimientos es algo típico de los textos dramáticos.
·         Dinamismo: la composición sufre de cambios que son frutos de la transmisión oral y del pueblo que la repite hasta que se fijan en un romancero.


CARACTERISTICAS ESTILÍSTICAS DE LOS ROMANCES:

Cuando hablamos de características estilísticas, estamos hablando de aquellos elementos que aparecen con frecuencia en diversos textos del mismo género, mostrando un cierto estilo que es propio de esos textos. Es un uso particular del lenguaje que se da en estas obras.
Algunos aspectos considerados por la estilística son el diálogo, la descripción de escenas, la distribución y extensión de las oraciones, las figuras de dicción y las figuras de pensamiento, el uso de los símiles o comparaciones, la selección o predominio de unos determinados tropos, metáforas o imágenes.
Los más utilizados en los romances son:

·         Diálogos: pocos romances carecen de diálogos y se atienen solo a la narración. La mayoría de ellos son una mezcla de la voz narradora y la de los personajes.
Este aporta la subjetividad de los personajes y vivifica la acción , la vuelve más cercana al lector que se siente más emocionado o empático al sentir las vivencias en boca de los propios personajes y no de un “yo” externo que narra la acción.
EJ: muchos romances sirven de ejemplo para demostrar esta característica estilística pero elegiremos dos.

-Gerineldo, Gerineldo
paje del rey más querido;
quien te tuviera esta noche
en mi jardín florecido
¡Válgame Dios, Gerineldo,
cuerpo que tienes tan lindo!
-Como soy vuestro criado,
señora, burláis conmigo
-No me burlo, Gerineldo
que de veras te lo digo
(Romance de Gerineldo y la infanta, versos 1 al 10)

-que me diste siete hijas,
y entre ellas ningún varón!
Allí habló la más chiquita,
en razones la mayor:
-No maldigáis a mi madre,
que a la guerra me iré yo;
me daréis las vuestras armas,
vuestro caballo trotón.
-Concéntrate en los pechos,
que asoman bajo el jubón.
-Yo los apretaré padre,
a la par de mi corazón.
-Tienes las manos muy blancas,
hija, no son de varón.
-Yo les quitaré los guantes,
Para que las queme el sol.
(Romance de la doncella guerrera, versos 7 al 22)

·         Descripción fugaz y enumeradora: se utiliza esta  de un modo rápido, apenas como un detalle de lo que está ocurriendo.

Le ha cogido de la mano
y le ha entrado al camarín;
sentóle en silla de plata
con respaldo de marfil;
bañóle todo su cuerpo
con agua de toronjil;
hízole cama de rosa
cabecera de alhelí.
(Romance de la amiga de Bernal Francés, versos 23 al 30)
·         Fragmentarismo: este se da por una de las características nombradas más arriba, la selectividad. Al elegir qué fragmento cantar se evitan los datos preliminares y solo se destaca la situación escogida. Este procedimiento se da a través de tres formas, que pueden aparecer todas en el mismo romance, o aparecer una sí y otras no.
1.       Comienzo abrupto: Se omite la presentación de los antecedentes, de los personajes y de la situación.
Podemos ver claramente esto en el romance de Gerineldo y la infanta que comienza con el llamado de un tal Gerineldo, a quien no conocemos, lo conoceremos a través del poema.
2.       Cambio de escena abrupto: Esto ocurre cuando, de un diálogo entre personajes pasamos a otro sin ningún aviso del narrador.
Esto se ve muy claramente mencionado en el poema ya nombrado, en los siguientes versos.

—¿Y adónde iré, mi señora, 
que del rey no sea visto?
—Vete por ese jardín 
cogiendo rosas y lirios;
pesares que te vinieren 
yo los partiré contigo.
—¿Dónde vienes, Gerineldo, 
tan mustio y descolorido?
—Vengo del jardín, buen rey

En este diálogo podemos ver cómo Gerineldo pasa de hablar con la infanta a hablar con rey sin ningún aviso del narrador.
3.       Final trunco: Cuando se ha dicho todo lo interesante/emocionante suele detenerse. Promueve la imaginación. A veces sugiere algún final pero sin dejarlo claro. Si seguimos ejemplificando con el romance mencionado podemos ver claramente el final trunco. No sabemos la decisión del rey ante el pedido de la infanta

Rey y señor no lo mates,
mas dámelo por marido.
O si lo quieres matar,
la muerte será conmigo.

·         Reiteraciones: Es uno de los recursos más usuales, aparece en la mayoría de los romances y es lo que genera la característica nombrada más arriba: la liricidad de los romances.
Esto puede verse en romances como Fonte Frida, Rosa fresca, Gerineldo y la infanta.

“Fonte Frida, fonte Frida,                                            “Gerineldo, Gerineldo”
fonte Frida y con amor.”

·         Uso del diminutivo: Este suele utilizarse para demostrar cariño por los objetos o personajes nombrados, casi siempre en boca de los personajes aunque también puede ser en boca del narrador. Los diminutivos son aquellas palabras terminadas en -ita/-ito (chiquita, chiquito) -illa/-illo (chiquilla, chiquillo) -uela/-uelo (chicuela, chicuelo), etc.

En boca del narrador: (en el Romance de la doncella guerrera)

Allí habló la más chiquita
en razones la mayor:

En boca de los personajes (también en el Romance de la doncella guerrera)

Campanitas de mi iglesia,
ya os oigo repicar.

·         Expresiones sencillas: En los romances las expresiones son sencillas, no se adorna mucho el lenguaje. Se dice lo que se quiere decir, casi sin rodeos. Igualmente, esto no quiere decir que no se puedan encontrar recursos literarios, pero no aparecen demasiados, o no van más allá de metáforas, comparaciones, hipérboles, hipérbaton y alguno más.

·         Gusto por lo suntuario: En los romances, este rasgo demuestra el gusto del pueblo por los objetos lujosos. Las mujeres aparecen vestidas con sedas finas, telas preciosas. Hay muchos objetos de oro y plata.

martes, 30 de abril de 2019

Romancero


ROMANCERO

Se le llama Romancero Tradicional al conjunto de manifestaciones de la poesía folklórica hispánica o sea, a la colección de romances.
A su vez este Romancero Tradicional se divide en dos, teniendo en cuenta el momento histórico  en que estos textos se recogen y publican. En primer lugar se encuentra el Romancero Viejo que son los romances recopilados en los siglos XV, XVI y XVII. En segundo lugar se encuentra el Romancero de Tradición Oral Moderna que son los  recogidos en los siglos XIX y XX.
Si bien hay diferencias entre uno y otro, son por el paso del tiempo. Las semejanzas con respecto a temas, motivos y también estilísticas nos demuestran que se tratan del mismo género.

Con respecto al origen de los romances hay dos teorías que se oponen y que han tenido validez en distintos momentos históricos.
·         La primera, que ya ha sido descartada, es la de que los romances derivan de los Cantares de Gesta. Los Cantares de gesta son composiciones poéticas medievales de carácter narrativo que cuentan la historia de un héroe particular y sus hazañas, generalmente de índole militar. Estos cantares suelen llevar los nombres de los héroes protagonistas. En España el más antiguo y más perfecto es el Cantar del Mio Cid, compuesto en el siglo XII aproximadamente y en Francia el m[as representativo es el Cantar de Roldán (Chanson de Roland).  Esta primera teoría dice que el pueblo pide al juglar (artista popular de la Edad Media que iba a las plazas a recitar los Cantares de Gesta generalmente, a cambio de dinero, lo que sería hoy en día un ‘artista a la gorra’) que repita las partes que más le gustan de dicha composición.
La crítica a esta teoría es que no explica los romances de tipo novelesco, que no contienen ninguna relación con dichas obras.
·         La segunda teoría explica que los romances fueron obra de juglares auténticos que al recitarlos, eran aprendidos de memoria por el público-pueblo, que los ha conservado para ser luego recogido por doctos (cultos) que formaban los Cantares con ellos.


Romancero Viejo:

Se le llama así al conjunto de romances recopilados desde el siglo XV al XVII. Martin Nuncio fue el primero que recogió bajo el título de “Cancionero de Romances” en 1550.
Se suele aceptar el siglo XV como la época culminante de la creación de los poemas del Romancero Viejo, aunque se extienda hasta el siglo XVII su recopilación. Las composiciones más antiguas son del siglo XIV.

jueves, 11 de abril de 2019

Romance de Gerineldo y la infanta (texto)


—Gerineldo, Gerineldo,  
paje del rey más querido,
quién te tuviera esta noche  
en mi jardín florecido.
Válgame Dios, Gerineldo,  
cuerpo que tienes tan lindo.
—Como soy vuestro criado,  
señora, burláis conmigo.
—No me burlo, Gerineldo,  
que de veras te lo digo.
—¿Y cuándo, señora mía,   
cumpliréis lo prometido?
—Entre las doce y la una  
que el rey estará dormido.
Media noche ya es pasada.  
Gerineldo no ha venido.
«¡Oh, malhaya, Gerineldo,  
quien amor puso contigo!»
—Abráisme, la mi señora,  
abráisme, cuerpo garrido.
—¿Quién a mi estancia se atreve,  
quién llama así a mi postigo?
—No os turbéis, señora mía,  
que soy vuestro dulce amigo.
Tomáralo por la mano  
y en el lecho lo ha metido;
entre juegos y deleites  
la noche se les ha ido,
y allá hacia el amanecer  
los dos se duermen vencidos.
Despertado había el rey  
de un sueño despavorido.
«O me roban a la infanta  
o traicionan el castillo.»
Aprisa llama a su paje  
pidiéndole los vestidos:
«¡Gerineldo, Gerineldo,  
el mi paje más querido!»
Tres veces le había llamado,  
ninguna le ha respondido.
Puso la espada en la cinta,  
adonde la infanta ha ido;
vio a su hija, vio a su paje  
como mujer y marido.
«¿Mataré yo a Gerineldo,  
a quien crié desde niño?
Pues si matare a la infanta,  
mi reino queda perdido.
Pondré mi espada por medio,  
que me sirva de testigo.»
Y salióse hacia el jardín  
sin ser de nadie sentido.
Rebullíase la infanta  
tres horas ya el sol salido;
con el frior de la espada  
la dama se ha estremecido.
—Levántate, Gerineldo,  
levántate, dueño mío,
la espada del rey mi padre  
entre los dos ha dormido.
—¿Y adónde iré, mi señora,  
que del rey no sea visto?
—Vete por ese jardín  
cogiendo rosas y lirios;
pesares que te vinieren  
yo los partiré contigo.
—¿Dónde vienes, Gerineldo,  
tan mustio y descolorido?
—Vengo del jardín, buen rey,  
por ver cómo ha florecido;
la fragancia de una rosa  
la color me ha devaído.
—De esa rosa que has cortado  
mi espada será testigo.
—Matadme, señor, matadme,  
bien lo tengo merecido.
Ellos en estas razones,  
la infanta a su padre vino:
—Rey y señor, no le mates,  
mas dámelo por marido.
O si lo quieres matar  
la muerte será conmigo.

Anónimo

Horacio Quiroga- Audio y textos

Para escuchar El almohadón de plumas  haz click aquí Para escuchar A la deriva haz click aquí Para escuchar La gallina degollad...